Question
J’aimerais savoir quel est le meilleur site de traduction français-espagnol. Merci de votre aide.
Réponse(s)
Bonjour à vous,
Babylon
Si vous prévoyez vous servir fréquemment d’un traducteur, il serait peut-être préférable que vous téléchargiez le logiciel Babylon. Le programme en soi est offert gratuitement, mais si vous désirez obtenir le logiciel, vous devrez alors en faire l’achat. En téléchargeant Babylon, vous n’aurez pas à vous connecter sans cesse pour obtenir vos traductions, ce qui représente un grand avantage. De plus, Babylon est bien reconnu pour ses performances. Outre la traduction du français à l’espagnol, il peut être utilisé pour traduire dans des dizaines de langues. Il vous propose aussi la traduction classique, et la traduction humaine. Vous trouverez ce programme en vous rendant à cette adresse: http://traduction.babylon.com/Fran%C3%A7ais/a-Espagnol.
Reverso
Cet autre traducteur en ligne qu’est Reverso est également bien coté et apprécié des internautes. Il peut faire la traduction en anglais, en français, en espagnol, en allemand, en italien, en russe et en chinois. Pour l’utiliser, il suffit de saisir ou de copier votre texte d’origine, et vous en obtiendrez immédiatement la traduction. De plus, ce traducteur dispose de caractères spéciaux relatifs à certaines langues. Il est disponible à l’adresse suivante: www.reverso.net/text_translation.asp?lang=fr.
Systranet
Voici un autre moteur de traduction en ligne, bien apprécié aussi par les utilisateurs. Il permet la traduction en plusieurs langues, dont bien sûr le français à l’espagnol. Il peut traduire des mots, des phrases, des paragraphes et même des pages entières. Vous apprécierez sûrement ce traducteur en raison de la grande capacité de texte qu’il peut traduire en une seule fois. Ce traducteur se trouve à cette adresse: www.systranet.com/.
Cordiales salutations!
Bonjour à vous,
Il existe sur Internet plusieurs sites pour une traduction instantanée et gratuite d’un texte du français vers l’espagnol ou inversement, le tout gratuitement.
Yahoo, Google, Voila...
Les principaux portails Internet ou les moteurs de recherche vous proposent leurs outils de traduction en ligne. Pour ce qui est d’une traduction français-espagnol, vous pouvez donc vous tourner indifféremment vers Yahoo.fr, voila.fr ou le moteur de recherche Google. Mention spéciale à Google quand même qui vous offre si le besoin s’en faisait sentir un choix énorme de langues, y compris des langues régionales que l’on pourrait qualifier de “rares”. Si vous travaillez sur l’Espagne en général, il peut être intéressant de profiter d’un traducteur pour des termes catalans ou galiciens, langues régionales assez développées dans le pays. En plus d’une traduction relativement fidèle, en tout cas très acceptable pour un traducteur automatique, Google peut aussi servir de dictionnaire: en entrant un seul mot au lieu d’une phrase, vous obtenez tous les sens possibles du mot selon le contexte.
Les widgets et extensions pour travailler plus rapidement
Si vous travaillez intensivement sur vos textes à traduire de l’espagnol au français et vice-versa, il peut être intéressant d’installer une petite extension à votre navigateur internet pour accéder directement à l’outil de traduction sans vous rendre sur le site internet. Firefox et Opera sont deux navigateurs qui comprennent des outils de traduction liés à Google. Vous trouverez dans la barre du menu les options adéquates pour installer un widget.
Sinon, rendez-vous directement sur translate.google.com.
Bon courage!